Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Dec 2014 at 09:53

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

お問い合わせありがとうございます
この度は届いた商品にご満足頂けなかったとのことですので
当方で対応させて頂きたいと思います
商品は国内の正規販売店から仕入れていますので
安心できる商品だと思いますが
お客様が不安に思うようでしたら
こちらで再度検品したいと思います
お手数をお掛け致しますが
送料は負担しますので
商品を送って頂くことは可能ですか
またebayにも相談されるとのことですが
私もそうされることをおススメいたします
いずれにせよ最後までしっかり対応させて頂きます
お手数ですがご連絡下さい

English

Thank you for your inquiry.
As you were not satisfied with the item arrived this time, this case will be coped by our side.

Because the item was imported from the domestic official distributor, we consider you can trust this item.
But if you feel uneasy about it, we'll inspect it again.

Sorry for bothering you but is it possible for you to send the item to us as we'll pay for the shipping fee?

Also, you said you would consult with ebay and I also recommend you to do that.
In any case, we'll do our best to support you until the end.
Sorry for causing inconvenience but we are waiting for your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.