Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Dec 2014 at 13:18

Japanese

こんにちわ
この度は私のショップをご利用頂きありがとうございます
大変遅くなってスミマセン
お買い上げ頂いたブラシの効果的な使用方法を
メーカーに教えてもらいました
以下がその内容です


ブラシを軽く動かしてファンデーションを含ませる

余分なファンデーションを手の甲で落とす

円を書くようにブラシを動かして
顔の広い面から塗る

顔の中心から外へ優しくなでるようなイメージで

広い面(頬や額)が終わったら鼻の上から下に
※この間にファンデーションは足しません

English

Hello!
Thank for very much for using my shop this time.
I apologize for my late reply.
I already got response from the maker about how to effectively use the brash you bought here.
Please refer to the steps/details below:

Move the brash lightly and pick up some foundation with it
Get rid of the extra foundation with the back of your hand

Move the brash by drawing a circle
And apply the foundation from the wide area of your face

Then kindly stroke/pat from the center of your face toward the outside

After finishing the wide area of your face (cheeks and forehead), do it from top to the bottom of your nose
※Meanwhile, there is no necessary to add more foundation on the brash

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.