Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 03 Dec 2014 at 12:24

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

こんにちわ
この度は私のショップをご利用頂きありがとうございます
大変遅くなってスミマセン
お買い上げ頂いたブラシの効果的な使用方法を
メーカーに教えてもらいました
以下がその内容です


ブラシを軽く動かしてファンデーションを含ませる

余分なファンデーションを手の甲で落とす

円を書くようにブラシを動かして
顔の広い面から塗る

顔の中心から外へ優しくなでるようなイメージで

広い面(頬や額)が終わったら鼻の上から下に
※この間にファンデーションは足しません

English

Hello.
Thank you for using my shop this time.
I’m sorry for the delay in answering you.
The manufacturer told me how to use the brush you purchased effectively.
The following is their answer.

Move the brush lightly and put foundation cream on it.
Remove excessive foundation cream by the back of your hand.
Move the brush in a circle and paint the spacious side of your face.
As if rubbing from the center of your face toward outside.
After you are done with the forehead and cheeks, you paint your nose from up and down.
*You don’t add foundation in the meantime.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.