Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Sep 2011 at 12:34

hs_sh
hs_sh 50 こんにちは。 こういった形の翻訳サービスではありますが、出来うる限り...
English

Baidu Launches Android-Based Mobile OS

This morning, Baidu – at its annual Baidu World event in Beijing – launched its Android-based mobile OS, dubbed Baidu Yi (pictured above).

As it builds upon Google’s Android OS, it’ll have all the same core features, such as integrated voice search. But of course Baidu also has lots of its own apps ready for Baidu Yi – there’ll be Maps, Yue (a reader app), Shen Bian (like Google Places), and Ting (its music app).

Baidu also has some good Android apps that have been available for a while that it can now integrate into its new Baidu Yi platform, such as its input-method editor (IME) for typing or hand-drawing Chinese characters.

Japanese

BaiduがAndroidベースのモバイルOSをローンチ

今日午前、Baiduが、―Beijingで行われたBaiduの年一度の国際イベントにて― AndroidベースのモバイルOS、Baidu Yi(上記写真)をローンチした。

Baidu YiはGoogleのAndroid OSを基にビルドされていて、統合されたボイスサーチのように、中心機能はすべてAndroidと同様のものを持つ。しかしもちろんのこと、BaiduにはBaidu Yiのために用意された独自のアプリも多数ある。―地図アプリ、Yue(リーダーアプリ)、Shen Bian(Googleプレイスと同様)や、Ting(音楽アプリ)などがあるだろう。

Baiduはまた、長く利用されてきた良質なAndroidアプリを新しいBaidu Yiプラットフォームに統合することもできるようになる。中国語文字のタイピングや手書き入力のための入力補助ソフトウェア(IME)などがそうである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/02/baidu-yi-mobile-os/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29