Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 02 Dec 2014 at 16:13

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

郵便物の追跡情報をいくつか下記に記載させていただきます。

弊社は日本の卸売業者から定期的に商品を仕入れています。弊社が仕入れた商品は
自社の倉庫で保管し、在庫を毎日チェックしています。

弊社はamazon.com以外に日本のヤフーオークションでの販売歴があります。

あなたからご指摘いただいた通り、お客様からのフィードバックをもらうまで、
弊社は出品する商品を少なくするようにいたします。

弊社はお客様の信頼にこたえるように、最善をつくします。

English

I attached some of the tracking information below.

Our company regularly purchase items from Japanese wholesale.The items we purchased are kept in our warehouse and we check them everyday.

We have purchase history on not only Amazin but also Japanese Yahoo auction.

As you pointed, we reduce the number of the items we put until we get feedbacks from our customers.

We are committed to response to customers' trust on us.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.