Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Dec 2014 at 08:57

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
Japanese

お久しぶりです。只今、Paypalの口座を確認したところ、
私は11月11日にあなたに$103.19を返金しています。
eBayのほうでも返金処理は完了しているので、
間違いありません。もう一度、あなたはPaypalの口座を
確認してください。もし、返金できていないのであれば、
私はPaypalのカスタマーセンターに連絡して対応しますのでご安心を。

--

毎度のお買い上げありがとうございます。あなたは私たちの
大切な顧客なので、今回、特別に桐箱をプレゼントします。
今後とも宜しくお願いします。

English

How have you been? I have just checked with PayPal about the account, and it is confirmed that I completed my refund of $ 103.19 to you on the 1st November.
The refund arrangement has been completed on eBay either, so I am certain about this.
Kindly check your PayPal account once again. If the refund has not been made yet, rest assured. I will contact PayPal's Customer Center and deal with the issue.

--

Thank you for your purchase. You are our important customer, so we have a paulownia box as a gift especially for you.
We look forward to your future purchase.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 桐箱
Paulownia box