Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Nov 2014 at 15:03

little
little 50
Japanese

mbed.orgで開発可能
シリアルはAとBの2種類が利用可能
OBスタイルなのでブレッドボードに直接挿し込めて配線レス
ピンアウト&5V出力可能だからシールドが利用可能
フラッシュ書込後に自動リセットするから、即プログラム開始
(mbedはリセットを押す必要がある)
新色と裏面専用の新しいシールが2つ加わりました
シールはAVRからはみ出さないサイズになりました!
使用例
配線面は裏面専用のBACKSIDEシールが便利です
LEDが9,10,11に接続されていることがすぐに判別できます

English

it can be develop in mbed.org.
The 2 type serial A and B are usable.
Since it is an OB style, insert to breadboard directly and it is wireless.
Shield can be used as pin-out and 5V output available.
When it enter into flash, it will reset automatically and program start immediately.
(mbed is needed to press button for reset.)
New color and the new seal for back use was being added.
Seal size is changed from AVR to not discoverable one.
Usage example
The backside seal is convenience for the wiring side.
When 9,10,11 connected to LED, it can be distinguish immediately.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 翻訳したい写真付き日本語版のページは下記です。参考にしてください。
6行目まで http://onboard.xyz/mbed-variants/onbed-dx/
7行目から http://arduino.densikit.com/developmentsupport/seal2013
Tindieに掲載する予定です。文章のスタイルは下記リンクの記事を参考にしてください
https://www.tindie.com/products/FriedCircuits/usb-tester/
https://www.tindie.com/products/NsN/simple-silkscreen-reference-card/