Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Nov 2014 at 19:21

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

お返事いただきありがとうございます。
割引もしていただきありがとうございます。

ebayを介さずにあなたから直接購入させてください。
我々は1個$290で、6個を購入致します。

またすぐに購入したいので、入荷しましたらすぐにご連絡をください。
我々は毎回10個以上を購入します。

あなたにお願いがあります。
可能でしたら日本に直接送っていただけませんか?

我々は非常に急いでいます。
日本までの送料込みで、インボイスをいただけますか。


paipalアドレスは以下にです。
配送先は以下です。

English

Thank you for your reply.
In addition, thank you for applying the discount, too.

Please let me order from you directly instead of via eBay.
We would like to purchase 6 pieces for $290 per piece.

Also, please let us know immediately when they arrive.
We will purchase over 10 pieces every time.

Please do me a favour.
If possible, would you please ship it to Japan directly?

We are very much in a hurry.
Would you please send us the invoice including the shipping fee to Japan?

Please find our PayPal address as per stated below.
The ship-to address is as follows.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.