Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Sep 2011 at 15:54

pompom
pompom 50
English

Perhaps that may change now that Alexander Kleinberg has joined the Facebook Singapore team. So who’s Kleinberg? We briefly heard his story at the Social Media World Forum in Singapore earlier this evening. Kleinberg is the person who helped Google set up its offices here in Singapore. And he joined Facebook just three months ago.

Japanese

恐らくこのことは、Alexander KleinbergがFacebookのシンガポールチームに参加したので、変わったかもしれない。では、Kleinbergとは一体誰か?今晩、我々はシンガポールでのソーシャルメディアワールドフォーラムにて、彼の話を手短に聞くことができた。Kleinbergはここシンガポールでのグーグルのオフィス立ち上げを支援した人物である。そして彼は3ヶ月前にFacebookに参加したばかりである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/01/facebook-apac-asia/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29