Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 24 Nov 2014 at 18:41
●●の商品リストを見せて頂けますか?
今後、継続的に仕入れを行いたいので、
なるべく多くの商品を取扱いたいです。
また、同じ商品は売り切れになった場合、
再度注文して入荷してもらうことは可能ですか?
また、毎年新商品が発売されると思いますが、
その都度、発注リストをいただけますか?
スムーズにお取引きを進めるにあたり、
発注までの流れを明確にしておきたいです。
御社のような大きなショップでしたら、
大量の在庫をお持ちだと信じています。
また、様々なルートで商品を確保できると思っています。
May i have a look on the product list of ●●?
In addition, if the same product has become sold out,
Is it possible to refill stock and order again?
Also, although I think that new products will be released every year,
during that time may i have the order list?
I want to continually purchase in coming future.
i would like to deal with products as many as possible,
In order to proceed with the dealings smoothly,
I would like to clarify the flow of ordering.
Since your company is a huge shop, i believe a huge amount of stock is always being kept.
Furthermore, i think i can make confirmation through variety of routes ,