Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 2 Reviews / 24 Nov 2014 at 14:09

54340032088
54340032088 50 今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。 ここで自分...
English

Dear buyer can you please call us to verify your purchase at 〇

Japanese

お客様、〇で私たちと連絡して商品を確認いただけませんか。

Reviews ( 2 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasic rated this translation result as ★★ 25 Nov 2014 at 14:07

original
お客様、〇でちと連絡して商品を確認いただけませんか。

corrected
お客様、〇での買い物について確認するめに、弊社に電話していただけまか。

54340032088 54340032088 25 Nov 2014 at 16:40

直してくれて、誠にありがとうございます。

Add Comment
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★ 26 Nov 2014 at 23:15

original
お客様、〇で私たちと連絡し商品を確認けませんか。

corrected
お客様、〇でのご購入について確認させて頂きく、お電話を頂けますでしょうか。

54340032088 54340032088 26 Nov 2014 at 23:22

直してくれて、誠にありがとうございます。

tearz tearz 26 Nov 2014 at 23:35

加油!

54340032088 54340032088 27 Nov 2014 at 00:07

はい!頑張ります。ありがとうございます!: )

Add Comment