Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 24 Nov 2014 at 11:38

soft
soft 61 Born and raised in Taiwan, I am from ...
English

Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE


Memorial Live Concert confirmed to celebrate 15th Anniversary Year since her debut!
Invitation for 10,000 members!!

"KODA KUMI 15th Anniversary Project Vol.2!!" is a big present for KODA GUMI members!!
10,000 winners of KODA GUMI members be selected in a drawing will be invited to the special live concert held at her place of memories, “STUDIO COAST”, where she had her first live concert without any supporting acts!!

Application for the ticket starts at noon, Wednesday, November 12, 2014 (JST), only for KODA GUMI members!

Chinese (Traditional)

倖田來未15周年演唱會First Class 2nd LIMITED LIVE

紀念倖田來未出道15周年的Live演唱會!!
"倖田來未15周年演唱會 第二彈!!" 是倖田來未粉絲會員的贈禮!!
10000倖田來未粉絲俱樂部的會員將經由抽籤被邀請至“STUDIO COAST”參與live演唱會,這裡對倖田來未意義非凡,她並將在這舉辦首次無supporting acts的演唱會!!

門票申請將在日本標準時間2014年11月12日星期三中午開始,倖田來未粉絲會員限定!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。