Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Nov 2014 at 11:11

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

◎『大知識』専用サイトはこちらから
http://daichi-miura.jp/

★これから『大知識』にご入会いただく方★
●『大知識』専用サイトから http://daichi-miura.jp/entry.html

Korean

◎<DAICHI MIURA> 전용 사이트는 이곳으로
http://daichi-miura.jp/

★ 앞으로 <DAICHI MIURA>에 가입하시는 분★
●<DAICHI MIURA> 전용 사이트에서 http://daichi-miura.jp/entry.html

Reviews ( 1 )

20051023 53 I LOVE to learn languages and meet pe...
20051023 rated this translation result as ★★ 27 Nov 2014 at 01:21

original
◎<DAICHI MIURA> 전용 사이트는 이곳으로
http://daichi-miura.jp/

★ 앞으로 <DAICHI MIURA>에 가입하시는 분★
●<DAICHI MIURA> 전용 사이트에서 http://daichi-miura.jp/entry.html

corrected
◎<대지식> 전용 사이트는 이곳으로
http://daichi-miura.jp/

★ 앞으로 <대지식>에 가입하시는 분★
●<대지식> 전용 사이트에서 http://daichi-miura.jp/entry.html

大知識-DAICHI MIURA의 공식 팬클럽 이름입니다.
번역을 하실 때는 야후재팬 등에서 사전 리서치를 충분히 하시기 바랍니다.
전체 양에 비해서 틀린 것이 많지는 않지만 가장 중요한 단체의 이름을 틀렸기 때문에 좋은 점수 드리지 못하는 점 이해 바랍니다. ㅠ

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。