Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Nov 2014 at 10:44
Japanese
●倖田組会員ご本人様おひとりにつき、一公演限定となります。
※未就学児童のご同伴のみ、倖田組非会員でもご入場頂けます。
ただし、未就学児童のお子様を同伴される場合は2階席でのお申し込みに限ります。
1階席はスタンディングの為、未就学児童の入場は不可とさせて頂きます。
●お申し込み時にご希望公演を選択して頂きますが、応募状況によってはご希望公演ではなく、他公演にて振替当選する場合がございます。
Korean
● 코다 쿠미 팬클럽 회원 본인 한 분당 한 회의 공연으로 한정됩니다.
※ 미취학아동의 동반일 경우에 한해서, 코다 쿠미 팬클럽 비회원이라도 입장 가능합니다.
단, 2층 좌석을 예매했을 경우에만 미취학아동인 아이를 동반할 수 있습니다.
1층 좌석은 스탠딩 좌석이기 때문에 미취학아동의 입장은 불가합니다.
●예매할 때에 희망 공연을 선택하실 수 있습니다만, 응모상태에 따라 희망공연이 아닌 다른 공연으로 대체당첨되는 경우가 있습니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。