Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 19:31

toseigaku
toseigaku 52 Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同...
Japanese

※当日の販売(予約受付)商品、及び、商品の当選数にはそれぞれ数に限りがございます。無くなった物から随時終了とさせて頂きます。
※対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※ご予約頂く際、商品代金、及び送料共に前金にて全額お支払い頂きます。
※お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。

Chinese (Traditional)

※當日的銷售(接受預約)商品以及、當選的商品的數量都是各自有數量限制的。售罄即可終止。
※已選擇的目標商鋪、一律不進行退還,請事先須知。不合格品可更換為合格品。
※進行預約時、商品代金卷、以及運費等料通過預付款進行全額支付。
※支付僅限現金。不支持信用卡等的支付還望諒解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。