Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 19:07

Japanese

最先端テクノロジーを駆使した『360° 体感型ミュージックビデオ』を英•ロンドンで発表!

試聴:
これまでも新しいクリエイティブの挑戦をし続けてきた倖田來未が
この度、未発表新曲「Dance In The Rain」にて、
360°の映像世界を体感出来る最先端テクノロジー “オキュラスリフト”
と“立体音響” を導入した『360° 体感型ミュージックビデオ』
を制作!

Chinese (Simplified)

利用了最新科技的「360°体感型音乐录影带」於英国伦敦发表!

试听:
一直以来都不断挑战新创意的KUMI KODA,这一次,未发表新曲「Dance In The Rain」里,利用可以感受到360°的映像世界的最新科技「广视角」及「立体音响」去制作的「360°体感型音乐录影带」!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。