Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 18:37

Japanese

最先端テクノロジーを駆使した『360° 体感型ミュージックビデオ』を英•ロンドンで発表!

試聴:
これまでも新しいクリエイティブの挑戦をし続けてきた倖田來未が
この度、未発表新曲「Dance In The Rain」にて、
360°の映像世界を体感出来る最先端テクノロジー “オキュラスリフト”
と“立体音響” を導入した『360° 体感型ミュージックビデオ』
を制作!

Chinese (Traditional)

利用了最新科技的「360°體感型音樂錄影帶」於英國倫敦發表!

試聽:
一直以來都不斷挑戰新創意的倖田來未,這一次,未發表新曲「Dance In The Rain」裡,利用可以感受到360°的映像世界的最新科技「廣視角」及「立體音響」去製作的「360°體感型音樂錄影帶」!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。