Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 18:36

Japanese

※当日の販売(予約受付)商品、及び、商品の当選数にはそれぞれ数に限りがございます。無くなった物から随時終了とさせて頂きます。
※対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※ご予約頂く際、商品代金、及び送料共に前金にて全額お支払い頂きます。
※お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。

Korean


• 당일 판매(예약접수)상품 및 상품의 당선은 각각 수량이 한정되어 있습니다. 재고가 없어지는 상품부터 임시종료가 됩니다.
•대상 상품을 구매하신 경우, 환불할수 없으므로 양해부탁드립니다. 불량품은 새 제품으로 교환해 드립니다.
•예약접수시, 상품금액 및 배송료와 함께 모든 금액을 지불해 주십시오.
•지불방법은 현금만 가능합니다. 신용카드등으로의 결제는 받지 않으므로 양해부탁드립니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。