Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 18:11

nico_toumi
nico_toumi 50 初めまして、ニックネーム・莉霖(リリン)と申します。 中国広州出身で...
Japanese

※対象商品は、[CD]RZCD-59646、[CD+DVD]RZCD-59645/B、[MUSIC CARD](絵柄A,B,C) 3種セットAQZ1-76464, AQZ1-76465, AQZ1-76466 となります。
※CD販売(予約受付)開始時間は予告なく変更になる場合はございます。予めご了承ください。
※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、ご遠慮ください。

Chinese (Simplified)

※对象商品分为[CD]RZCD-59646,[CD+DVD]RZCD-59645/B,[MUSIC CARD](图案A,B,C)3种组套,对应编号是AQZ1-76464, AQZ1-76465, AQZ1-76466 。
※CD销售(预约)的开始时间的变更等不会作处事先通知,敬请谅解。
※为了避免给邻近居民带来困扰,请勿做出通宵等待在会场等行为。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。