Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 16:30
※会場内・近隣に置いてのゴミ放置は固く禁止いたします。必ず各指定のゴミ捨て場に捨てていただくか、お持ち帰りになるかにしていただきます。
※ご来場の際は、最寄りの公共交通機関をご利用ください。
※会場内の器物破損などの行為をお客様が行った場合、主催側は一切の責任を負いかねますのでご注意ください。
※当イベントに関する会場へのお問い合わせはお控え下さい。
※握手会時間には限りがございます。予めご了承ください。
※握手会参加券には、限りがございます。予めご了承ください。
※ You are strictly prohibited from leaving the wastes in the hall or neighborhood. You must either dump it in the each designated waste dumping place or bring them home.
※ When you come to the hall, we ask you to use the nearest public transportaton.
※ A sponsor is not responsible if you destroy the equipment in the hall. We ask you to keep it on your mind.
※ We ask you to refrain from making an inquiry to the hall regarding this event.
※ The time for the shaking hands is limited. We ask you to understand it in advance.
※ The number of the participation ticket of the shaking hands is limited. We ask you to understand it in advance.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.全角文字は半角文字に置き換えてください。