Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 15:33

hieru69
hieru69 61 我姓黃,目前居住於台北。我從學生時代開始學習了八年的日語。畢業後我進入台灣...
Japanese

クリスマスマーケット2014 in 光の街博多でのトークイベントに出演!

クリスマスマーケット2014 in 光の街博多でのトークイベントに出演!

三浦大知 NEWシングル「ふれあうだけで ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」発売記念トークイベント

出演日時:12/1(月)
会場:博多駅前広場
時間:18:30~
内容:トークイベント ※歌唱はございません
司会:HARU
http://www.christmasmarket.jp/

Chinese (Traditional)

即將在博多的聖誕市集 2014 in 光之街現場與大家對談!

在博多的聖誕市集 2014 in 光之街,將出場與大家聊天!

DAICHI MIURA新單曲「親密接觸 ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」發售記念聊天活動

出演時間:12/1(一)
會場:博多站前廣場
時間:18:30 ~
內容:談話活動 ※現場不會唱歌
主持人:HARU
http://www.christmasmarket.jp/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。