Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 01 Sep 2011 at 11:40

English

Meituan Delivers US$ 15M Sales Record In July

According to Wang Xin, CEO of group buying service Meituan, the company generated record sales in this July of over RMB 100 million (US$ 15.67 million), up 20% month-over-month. Meituan landed a total of RMB 230 million (US$ 36 million) in last year’s sales, while for this year the volume is expected to be over RMB 1.6 billion (US$ 250 million).

Wang is a famous internet figure and serial entrepreneur, he founded Fanfou.com, the first twitter-like service in China and Xiaonei, which was acquired and rebranded as Renren.

Japanese

Meituanは7月においてUS1500万のセールスレコードを果たす

グループ購入サービスMeituanのCEOのWang Xin氏によると、企業は今年の7月においてRMB1億(US$1567万)、前月比20%アップのレコードセールスを生み出した。
Meitanは昨年のセールスにおいて合計RMT2億3000万(US$3600万)を獲得し、今年はRMB16億(US$2憶5000万)以上が期待される。

Wang氏は、有名なインターネットの人物で、連続的な企業家である。彼は中国においてTwitterのような最初のサービスFanfou.comと、買収されRenrenとして再ブランド化されたXiaoneiを創始した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/08/30/meituan-delivers-us-15m-sales-record-in-july/