Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 12:54

shion33
shion33 53
Japanese

※握手会は係員がお客様の肩や腕などに触れて誘導する場合があります。この事をご了承いただける方のみ握手会へご参加ください。
※握手会参加券の転売を目的とした行為が発覚した場合は、その参加券は無効となります。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。
イベント中の撮影・録音行為は一切禁止です。
※イベント内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。

Chinese (Traditional)

※握手會的職員將會因為引導顧客而觸摸到顧客的肩部和手臂. 接受後方加入此握手會.
※如果票證被發現轉售,那張票證會無効
※會場之內的行李寄存場只用於放置行李,禁止坐在那裡
拍攝和錄製的事件中的行為是禁止的。
※事件內容是有可能根據成員的狀態而變化。請注意。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。