Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Sep 2011 at 10:21

eyesago
eyesago 50
English

I just got your note. The units are in transit to your given address today. I can only refund your purchase if the units are returned unopened. You must file a resolution that you bought an item that you wish to terminate. That way I get credit for Paypal and eBay fees. And then you will get a refund in full- LESS SHIPPING CHARGES. Send them back to Computers N Music 829 N Circle Dr. Suite 102. Colorado Springs CO 80909 Attention Ebay returns Dept.


Japanese

お便り拝見致しました。商品は、ご記入頂いたあなたの住所に向けて配送中です。商品を未開封のまま返品される場合のみ、返金が可能です。また、その際は返品同意書の同封が必要になります。このようなプロセスを経て、私はPaypalとeBayの手数料を頂き、お客様には配送料を除いた全額が返金されます。

商品の返送は以下の住所にお願い致します。
Computers N Music 829 N Circle Dr. Suite 102. Colorado Springs CO 80909 Attention Ebay returns Dept.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.