Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Sep 2011 at 06:02

English

Qihoo 360 Releases Mobile Messaging Service Kouxin

Qihoo 360, the Nasdaq listed internet security software vendor, delivered its own solution to mobile messaging with the debut of a kik-like service: Kouxin(口信, means oral message in Chinese).

According to Hu Hao, the vice president of Qihoo, Kouxin is an address book-based social and communication tool that focus on friends and real connections. The product which supports iPhone, Android and Symbian can let users send text messages, voice messages and pictures for free.

Japanese

Qihoo 360モバイル向けメッセージサービスを提供

ナスダック上場のインターネットセキュリティソフトベンダーであるQihoo 360はkikのようなモバイル向けメッセージサービスKouxin(中国語で口頭メッセージの意味)を発表した。

Qihoo 360の副社長であるHu Hao氏はKouxinは友人や実社会でのつながりを重視した、住所録を基本としたソーシャルコミュニケーションツールであるという。iPhone、Android、Symbianに対応する同ツールを使うと、ユーザーはテキストメッセージ、ボイスメッセージと写真を無料で送ることができるという。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/08/30/qihoo-360-releases-mobile-messaging-service-kouxin/