Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 01 Sep 2011 at 05:05

English

Qihoo 360 Releases Mobile Messaging Service Kouxin

Qihoo 360, the Nasdaq listed internet security software vendor, delivered its own solution to mobile messaging with the debut of a kik-like service: Kouxin(口信, means oral message in Chinese).

According to Hu Hao, the vice president of Qihoo, Kouxin is an address book-based social and communication tool that focus on friends and real connections. The product which supports iPhone, Android and Symbian can let users send text messages, voice messages and pictures for free.

Japanese

Qihoo 360がモバイルメッセージサービスKouxinを発表

Nasdaqに上場されるインターネットセキュリティーソフトウェア販売のQihoo 360は、Kikのようなサービスのデビューと共にモバイルメッセージサービスへの独自のソリューションをもたらした:Kouxin(口信は、中国語で口頭メッセージの意味)。

Qihooの副社長のHu Haoによると、Kouxinは、友達と真の繋がりに焦点を合わせた本ベースのソーシャルアンドコミュニケーションツールである。製品は、iPhone、Android、Synbianをサポートし、ユーザーはテキストメッセージ、ボイスメッセージ、画像を無料で送れる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/08/30/qihoo-360-releases-mobile-messaging-service-kouxin/