Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Nov 2014 at 19:47

kellie619
kellie619 52 I come from Hong Kong where Cantonese...
Japanese

2004年に舞-HiME 、おねがい☆ツインズの影響から声優の【中原麻衣】 の大ファンになり、ファンクラブ 【マーブル*スコープ】にも入会していた。
ダンスについては、1998年にTV「RAVE2001」の影響でダンスを始める。
その後、2000年からジャンルをBBOYINGに絞る。2002からはFOUNDNATIONを結成。
その頃、左手首を怪我してしまい、パワームーブだけのスタイルを諦めフットワーク、トップロックなどを鍛えなおす。

English

I become a fan of voice actress Nakahara Mai from the animations called My-HiME and Please Twins! in 2004, then I joined her fan club "Marble Scope".
Regarding to dancing, I inspired by the TV "RAVE2001" in 1998 and start to dance. After that, I target on BBOYING which is genre of dance in 2000. Since 2002, FOUNDATION is formed. At that time, my left hand wrist hurt. This led me to give up footwork with style that involved power move, and I start to work hard on TOP ROCK instead.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「FUNCTION6ch」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。