Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Nov 2014 at 18:04

Japanese

"ch"はおなじみのチャンネルや道筋、流れを表す。
つまり、メンバー個々の6つのチャンネルがひとつになって夢を成し遂げる最強グループという意。
声優+秋葉系ブレイクダンサーの融合ユニットでスタートした「福原香織とRAB」がパワーアップ&リニューアルした新グループです。

English

"ch" represents a familiar channel, route or flow.
In other words, "ch" symbolizes each of the 6 channels coming together as one to form the strongest group to fulfill their dream.
"Fukuhara Kaori and RAB" is a new power-upped and renewed group which pioneered the fusion of voice-acting and Akiba-style break dance in a group.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「FUNCTION6ch」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。