Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 31 Aug 2011 at 22:19

English

Not only has MocoSpace created a $2 million HTML5 Game Development Fund for development and distribution, but there are also a variety of sources, ranging from angel investors like AngelList to major games companies like DeNA and The9, which have all created funds to spur the growth of mobile games.

The market is truly heating up - now's the time to feed those creative fires, while keeping a finger on the pulse of consumers to avoid getting burned.

You can find out more about the MocoSpace Games platform here.

Japanese

開発と流通のために$200万のHTML5 ゲーム開発基金が作られただけでなく、AngeListのようなエンジェル投資家からDeNaやThe9のような主要なゲーム企業まで、様々なソースもある。それらにはすべてモバイルゲームの成長を刺激する為の基金が作られている。

市場は過熱している-今がそれらの創造的な火に燃料をくべる時である一方、やけどを避けるため、消費者の動向に目を凝らしておく。

MocoSpace Gamesプラットフォームについての更なる情報は、ここでみつけることができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.