Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Aug 2011 at 19:39

English

This new gaming category draws from the strength of both web social gaming and native mobile apps, but the two do not overlap perfectly. Unless the game is featured on a mobile social network, the engagement of friends may prove difficult.

With the potential to reach millions of people, but faced with a glut of games on the market, the mobile game developer is faced with great opportunity, as well as great challenges. To avoid getting burned in the business of gaming, HTML5 game developers should keep in mind the following five tips.

Japanese

この新しいゲームカテゴリーはウェブソーシャルゲームとネイティブモバイルアプリ両方の強さから引き出しますが、2つは完全には重なりません。ゲームがモバイルソーシャルネットワーク上で特徴づけされない限り、友人との関わりは難しいと判明するかもしれません。

何百万人にも達する可能性があるが、市場にあるゲームが供給過剰に向かっており、モバイルゲーム開発者は、大きなチャンスにもすばらしいチャレンジにも直面します。ゲームのビジネスで燃えてしまうことを避けるために、HTML5ゲーム開発者は、以下の5つのヒントを心にとめておかなければなりません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.