Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 19 Nov 2014 at 21:27

guaiyetta
guaiyetta 50 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
English

Sorry.

I don't received the msg in my mail program

Japanese

申し訳ございません。

私のメールプログラムに例のメッセージは受信していません。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★ 20 Nov 2014 at 23:22

original
申し訳ございません。

私のメールプログラムのメッセージは受信していません。

corrected
すみません。

私のメールソフトのメッセージは受信していません。

意味は伝わると思います。「申し訳ございません」は本当に丁寧にお詫びする言葉なので、単純に「Sorry」だと「すみません」(軽いお詫び)が適切かもしれません。

guaiyetta guaiyetta 20 Nov 2014 at 23:50

planopilotoさん、レビューありがとうございます。今後注意します。

Add Comment