Translator Reviews ( English → Italian )

Rating: 48 / Native Spanish / 1 Review / 18 Nov 2014 at 23:21

juliana
juliana 48 Hi, I will explain my purpose her...
English

11/18~12/14
Happy Christmas season!! BE SURE TO READ - Christmas season could be taken a long time to deliver more than usual.

12/15~12/24
Happy Christmas season!! BE SURE TO READ - There is not shipping method to deliver before Christmas already in this season.


We are committed careful packing and safe delivery. In Christmas season, shipping will takes around 2-4 weeks. Insured & tracking is included for all delivery.

In Christmas season, Shipping will takes around 2-4 weeks (Please acknowledge for standard free shipping will be shipped without tracking number for a reasonable price).

Italian

11/18 12/14
Buon Natale!! ASSICURARSI DI LEGGERE. Durante le vacanze di Natale consegne possono richiedere più tempo del normale.

12/15 12/24
Buon Natale!! ASSICURARSI DI LEGGERE. Nessuna forma di trasporto é disponibile per gli ordini consegnati prima di Natale.

Siamo impegnati a garantire imballaggio accurato e la consegna sicura. Nel periodo di Natale, la spedizione richiederà circa 2-4 settimane. Assicurazioni e numero di inseguimento è incluso per la consegna.

Nel periodo natalizio, le spedizione introiti intorno 2-4 settimane (Vi preghiamo di confermare che per la spedizione standard gratuita sarà spedito senza numero di inseguimento per un prezzo ragionevole).

Reviews ( 1 )

salvo85_2013 53 皆さん、どうもこんにちは、ローマ人でサルバトーと申します。私は5年から現在...
salvo85_2013 rated this translation result as ★★★ 30 Jan 2017 at 23:02

original
11/18 12/14
Buon Natale!! ASSICURARSI DI LEGGERE. Durante le vacanze di Natale consegne possono richiedere più tempo del normale.

12/15 12/24
Buon Natale!! ASSICURARSI DI LEGGERE. Nessuna forma di trasporto é disponibile per gli ordini consegnati prima di Natale.

Siamo impegnati a garantire imballaggio accurato e la consegna sicura. Nel periodo di Natale, la spedizione richiederà circa 2-4 settimane. Assicurazioni e numero di inseguimento è incluso per la consegna.

Nel periodo natalizio, le spedizione introiti intorno 2-4 settimane (Vi preghiamo di confermare che per la spedizione standard gratuita sarà spedito senza numero di inseguimento per un prezzo ragionevole).

corrected
11/18 12/14
Buon Natale!! LEGGERE ATTENTAMENTE. Durante il periodo natalizio le consegne possono richiedere più tempo del normale.

12/15 12/24
Buon Natale!! LEGGERE ATTENTAMENTE. Nessuna forma di trasporto é disponibile per gli ordini consegnati prima di Natale.

Siamo impegnati a garantire imballaggio accurato e consegna sicura. Nel periodo di Natale, la spedizione richiederà circa 2-4 settimane. Assicurazione e numero di identificazione è incluso nella consegna.

Nel periodo natalizio, le spedizione impiegherà circa 2-4 settimane (Vi preghiamo di tenere presente in caso di spedizione standard gratuita (l'articolo) sarà spedito senza numero di identificazione per un prezzo ragionevole).

In italiano la traduzione è scorrevole e comprensibile ma ci sono degli errori di lessico e grammatica da migliorare. 'Be sure to read' non va tradotto letteralmente dall'inglese come 'assicurarsi di leggere' bensì 'leggere attentamente'; 'christmas season' meglio tradurlo come 'periodo natalizio' piuttosto che 'vacanze di Natale' perché non si tratta di un testo familiare o informale. 'Tracking number' non va tradotto all'inglese ma con il termine 'numero di identificazione'. 'Shipping will takes..' è stato tradotto 'la spedizione introiti...' in questo caso non ha senso in italiano ma diventa 'la spedizione impiegherà...'; 'Please acknowledge for...' va tradotto 'Vi preghiamo di confermare' ma 'Vi preghiamo di tenere presente (cioè di prestare attenzione) che...'

Add Comment