Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 27 Aug 2011 at 10:26

English

If you want to find a good pub with a rock band and ahem… hot waitresses in Singapore, a local who has lived there for over 30 years will probably be able to give you a better recommendation than an FOB tourist.

Drumo also gamifies the platform in the way that whether you post a question or answer one, you earn points. Besides local reputation, these points can be exchanged for merchant deals.

Japanese

あなたがシンガポールで、ロックバンドと…魅力的なウェイトレスのいる素敵なパブを見つけたいなら、そこの30年以上住む地元民の方がFOB旅行者よりもよりよい店を紹介することができるだろう。

Drumoはまた、あなたが質問を投稿するか、答えを投稿するかどうかでポイントを稼げるプラットフォームのゲーム化も行っている。地元民の評判の他に、これらのポイントは小売店の商品と交換する事も出来る。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.