Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 27 Aug 2011 at 09:58

English

Drumo is a Quora-like Location-based Service

Start-up Drumo is a platform to connect users and small businesses to find out what’s hot and happening right now in their local area. It isn’t a Twitter trend platform; rather, Drumo encourages you to ask questions to find out more about your area (video below).

Think about it. We usually search for information on the web. Google, Bing, and Yahoo give us good results based on algorithms. But are they the best? At times, not. That is why Quora, the Q&A platform, has been flourishing recently. We often get more insights when the right person answers the right questions.

Japanese

DrumoはQuoraのような位置情報に基づくサービス

スタートアップのDrumoは、地元において今何が流行り、何が起こっているのか見つけるため、ユーザーと小規模ビジネスを繋ぐためのプラットフォームである。Twitterトレンドプラットフォームではない;Drumoはユーザーが自分のエリアについて知るために質問する事を推奨している(下載のビデオ)。

それについて考えよう。私達は、たいていウェブで情報を検索する。Google、Bing、Yahooはアルゴリズムに基づく良い結果を提供する。しかし、それらは最良の情報であるか?そうではない時がある。なので、QuoraのQ&Aプラットフォームが、最近活躍している。適切な人が適切な質問に応えてくれると、しばしば私達はより識見を得る。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.