Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 16 Nov 2014 at 18:57

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

伊藤千晃プロデュースブランド「Charming Kiss」
コスメライン発売を記念して、 握手会イベントの開催が決定しました!
今回は東京&大阪&名古屋&北関東の4Days!

限定アイライナーをGETしたら、 ミュージックカードと握手会参加券が付いてくる超スペシャルな企画!!
チャーミングキス史上最大を募ってのイベントです♪
2014年の締めくくりに、皆さん参加してくださいね!

English

As Chiaki Ito-produced “Charming Kiss” is set for release, she will be shaking your hands!

To commemorate the release of Chiaki Ito-produced “Charming Kiss” she will be shaking your hands!
This time she will appear in Tokyo, Osaka, Nagoya, and Kita Kanto.

Buy a limited edition eyeliner and get a music card and a handshake voucher.
It’s the biggest event in the history of Charming Kiss.
Be sure to join her at the end of 2014.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。