Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 26 Aug 2011 at 14:35

English

Ouyang Yun, chief operating officer of Gaopeng, once said during an interview that the company had hired 3,000 employees and expanded to 50 cities. While last week managers at Gaopeng were told to cut down headcount to 2000 and between 20 and 41 branch offices would be closed due to money shortage.

Tencent declined to comment.

Japanese

GaopengのチーフオペレーティングオフィサーのOuyang Yunは、かつてインタビューにおいて会社は3000人の従業員を雇い、50都市へと拡大したと述べた。先週においてGaopengのマネージャー達は、頭数を2000まで減らし、金詰まりのため20~41の支店が閉店されると宣告された。

Tencentはコメントを拒否した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/08/25/gaopeng-execs-blame-tencent-for-downsizing-facing-cash-crunch/