Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Nov 2014 at 16:10

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

新潟産業大学 紅華祭 SKY-HI 出演決定

新潟産業大学 紅華祭 SKY-HIの出演が決定いたしました

【期日】11月2日(日)14時30分開場/15時開演

【会場】新潟産業大学体育館(メインステージ)
    ※全席自由席
    ※整理番号順入場(13時30分より整列開始)

【入場料】一般前売り  800円 9月25日(木)10時から発売開始!!
    (一般当日 1,000円)
なお本学学生は入場無料←学内掲示板にて詳しく告知。

English

It was decided that SKY-HI was going to perform in the Koka Festibal at Niigata Sangyo University.
It was decided that SKY-HI was going to perform in the Koka Festibal at Niigata Sangyo University.

(Date) November 2nd (Sunday) Open at 14:30 and start at 15:00

(Hall) Gymnasium of the Niigata Sangyo University (main stage)
All seats are not reserved.
You can enter the gymnasium by the order of the serial number (You can start to stand in line at 13:30).

(Admission) 800 Yen at presale It starts to be sold at 10:00 on September 25th (Thursday).
(On the day of the festival, it is sold at 1,000 Yen.)
The students of the Niigata Sangyo University do not have to pay to participate in the festival. For details, please see the bulletin board in the university.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。