Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Nov 2014 at 23:07

oyama_k
oyama_k 52
Japanese

・撮影・録音・録画は固くお断りさせて頂きます。
・深夜・早朝からの泊まり込み・座り込み・集会等は近隣のご迷惑となりますので、ご遠慮下さい。


岩手県立大学 大学祭実行委員会 TEL 019-694-2098



握手会開催決定!

当日会場の特設販売ブースで、12/12(金)発売SKY-HI 2ndシングル「スマイルドロップ」をご予約購入いただいたお客様に、握手会参加券を差し上げます。(CD 1枚ご予約購入につき、参加券を1枚差し上げます)

English

-You are not allowed to take photos nor any recording during the concert.
-Please DO NOT stay over a night, stay from early morning or having any meeting around the university area in order to keep the area quiet and safe for the neighbourhood.

The school festival executive committee of University of Yamate
TEL: 019-694-2098

Shakehand event will be held!!
The tickets for the shakehand event will be given to people who have bought AAA's 2nd single 'smile drop' by subscription.
You can declare the tickets at the special sales booth on the concert day. (You get a ticket per CD)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。