Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 15 Nov 2014 at 17:56

kkmak
kkmak 52
Japanese

tofubeats“First Album”release party 東京公演にSKY-HI出演決定

tofubeats“First Album”release party 東京公演にSKY-HIに出演決定致しました!

2014年10月30日(木)
[ tofubeats“First Album”release party ]@代官山UNIT

English

tofubeats“First Album”release party AAA will be performing in the performance in Tokyo

tofubeats“First Album”release party AAA will be performing in the performance in Tokyo!

30th Nov 2014 (Thurs)
[ tofubeats“First Album”release party ]@DaikanyamaUNIT

Reviews ( 1 )

hitomi-kumai 60 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
hitomi-kumai rated this translation result as ★★ 16 Nov 2014 at 23:25

original
tofubeats“First Album”release party AAA will be performing in the performance in Tokyo

tofubeats“First Album”release party AAA will be performing in the performance in Tokyo!

30th Nov 2014 (Thurs)
[ tofubeats“First Album”release party ]@DaikanyamaUNIT

corrected
SKY-HI will perform at tofubeats“First Album”release party in Tokyo.
It is confirmed that SKY-HI will perform at tofubeats“First Album”release party in Tokyo!

30th Oct. 2014 (Thurs)
[ tofubeats“First Album”release party ]@DaikanyamaUNIT

アーティスト名はAAAと統一と備考に書いてあるのですが、この場合アーティストはAAAのメンバーのSKY-HIという人のようなので、SKY-HIと入れないといけないような気がします。そこは判断のつきようがないところですが、星2つの理由は10月30日が原文なのですが、30thNovになっていたので。一番重要な情報の一つがタイプミスになっています。提出前の再確認が細かい点になりますが、必要ですね。頑張ってください。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。