Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Nov 2014 at 17:39

Japanese

※お客様、アーティストの安全を第一に考え、防犯上、手荷物検査、手荷物一時預かりをさせて頂く場合がございます。
※会場内には、警備配置を行い、万全を期した上での運営をさせて頂きますが不審な人物、不審な物を見かけた場合には、近くにいるスタッフにお声掛け下さい。
※イベント対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。

Chinese (Traditional)

※客人、演出者的安全為第一考量、可能會發生預防犯罪、手提行李檢查、手提行李的短時間保管的情況。
※會場內部、會配置保全人員、我們希望以萬無一失的方式營運,當發現可疑人物、可疑的物品的情況、請通知在附近的工作人員。
※購買活動的對象商品後、就不會在做任何退款了,請見諒。不良品可以換成良好品。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。