Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Nov 2014 at 16:14

Japanese

●11月3日(月・祝)[東京]豊洲PIT/14:45開場/15:30開演
●11月3日(月・祝)[東京]豊洲PIT/17:45開場/18:30開演
●11月8日(土) [名古屋]Zepp NAGOYA/17:15開場/18:00開演
●11月16日(日) [大阪]なんばHatch/14:45開場/15:30開演
●11月16日(日) [大阪]なんばHatch/17:45開場/18:30開演
●11月30日(日) [福岡]Zepp FUKUOKA/17:15開場/18:00開演
◎全6公演

English

November 3(Monday, National holiday)[Tokyo]Toyosu PIT doors open 14:45 / start performance15:30
November 3(Monday, National holiday)[Tokyo]Toyosu PIT doors open 17:45 / start performance18:30
November 8(Saturday) [Nagoya]Zepp NAGOYA doors open 17:15 / start performance18:00
November 16(Sunday) [Osaka]Nanba Hatch doors open 14:45 / start performance15:30
November 16(Sunday) [Osaka]Nanba Hatch doors open 17:45 / start performance18:30
November 30(Sunday) [Hukuoka]Zepp FUKUOKA doors open 17:15 / start performance18:00
total 6 performances

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。