Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 14 Nov 2014 at 19:07

[deleted user]
[deleted user] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
Japanese

商品はまだ届いていません。
今日、通関業者から連絡がありまして、
まだこれから税関検査に入るようです。
なので、弊社に到着するのは、来週になると思います。

商品が到着して、中身を確認したら、また連絡しますね。

English

The products haven't arrived yet.
I received tha message from the customs broker.
They said that they will conduct the customs inspection.
So, the day the product arrive will be in next week.

If the products have arrived and I confirmed the contents, I will contact with you.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 15 Nov 2014 at 21:48

original
The products haven't arrived yet.
I received tha message from the customs broker.
They said that they will conduct the customs inspection.
So, the day the product arrive will be in next week.

If the products have arrived and I confirmed the contents, I will contact with you.

corrected
The products [plural] haven't arrived yet.
I received tha [spelling] message from the customs broker.
They said that they (Are they the ones who do this?) will conduct customs inspection.
So, the day the product [singular] arrive [s-v agreement] here will be in next week [awkward construction].

If the products have [tense confusion] arrived and I confirmed [tense confusion] the contents, I will contact you.

Add Comment