Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Nov 2014 at 11:12

dorkalicious611
dorkalicious611 50 1997年~2009年までの12年間米国ニューヨーク市に在住。 現在はつ...
Japanese

お支払報酬計算方法変更のお知らせ

2015年1月稼働分より源泉税と経費の計算方式を
変更させていただきたくご連絡いたしました。

【従来】
 報酬額 : 稼働時間×時間単価+経費
 消費税 : 報酬額×8%
 源泉税 : 報酬額×10.21%

【2015年1月稼働分のお支払から】
 報酬額 : 稼働時間×時間単価
 消費税 : 報酬額×8%
 源泉税 : (報酬額-消費税額)×10.21%
 お支払額 : 報酬額-消費税額-源泉税額+経費

なにかご不明点がございましたら、ご連絡くださいませ。

English

Announcement on the change of calculation method in payment of reward

Please be announced that we are about to change the calculation method of the expense and the withholding tax for your labor as of January, 2015.

[So Far]
Amount of reward: Labor hours x hourly wage + expense
Consumption tax: Amount of reward x 8%
Withholding tax: Amount of reward x 10.21%

[As of January]
Amount of reward: Labor hours x hourly wage
Consumption tax: Amount of reward x 8%
Withholding tax: (Amount of reward - consumption tax) x 10.21%
Amount of payment: Amount of reward - consumption tax - withholding tax + expense

If you have any further quiries, please do not hesitate to contact us.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 周知用のメール文です。英語圏の人に理解できる算式にしてください。