Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 25 Aug 2011 at 15:35

English

China Has 150 Start-up Incubators Just for Returning Study-Abroad Students

According to the China Daily, China now has over 150 startup incubators specifically aimed at funding startups in China launched by Chinese students who have studied abroad.
Why specifically students who have studied abroad? It turns out that most of China’s most successful tech firms — the ones that are listed on the US markets — were started by Chinese students with overseas education. From the China Daily article:

Japanese

留学から帰国した学生のために、中国には150のスタートアップインキュベーターがある

China Dailyによると、中国は今150のスタートアップインキュベーターがあり、とりわけ海外留学していた中国人の学生が中国での起業するスタートアップの資金調達を目的としている。
なぜ、留学していた学生に特定するのか?中国で最も成功したテク会社となっているその会社は-US市場に上場されている-、海外で教育を受けた中国人の学生によって始められた。China Dailyからの記事:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/08/24/china-150-start-up-incubators