Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Aug 2011 at 02:17

shusaku
shusaku 50
Japanese

これは株式会社日本アンビスインターナショナルとしての意見ですが、万一ES細胞移植を数回投与した後、糖尿病は根治したが、腎臓の大きな回復が為されない場合、やはり腎臓移植するしかないと思います。腎臓は肝臓と違い、回復能力の高い臓器ではありません。いくら新生細胞を多く投入しようとも、既に委縮が進んだ腎臓は絶対的な回復があるかは患者の状況によって変わります。
その場合、弊社代表の長瀬と特別な親交のある中国を代表する最高位のドクターによる腎臓移植を提供致します。

English

This is the opinion of the Anbis International Co., Ltd , but in case diabetes is completely cured and there's no major recovery from kidney damage after administrating embryonic stem cell for several times, the only way to cure is kidney transplant operation. Kidney is, unlike liver, not an organ with strong restorative capacity. However much you administrate neoplastic cell into it, it depends on the patient's situation if the patient's advanced-atrophied kidney is absolutely recovered.
In that case, we will provide the kidney transplant operation by one of the top level doctor in China ,who has a close relationship with our company's representative Nagase.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.