Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Aug 2011 at 00:28

rakia
rakia 50
Japanese

患者は国賓として中国側が対応させて頂きます。
移植病院は天津第一医院東邦移植センターとなります。主任医師で医院長の沈医師(Dr.Shen)が対応致します。
サポートは弊社が中国天津空港到着から帰国までの間、アラブ語の通訳を通して対応させて頂きます。
腎臓移植手術は、もしES細胞移植で腎臓が復活しない場合の最終手段として準備しておきたいと思います。
この治療に関しては株式会社日本アンビスインターナショナルを代理店として進めさせて頂きます。

English

The patient is expected to be treated as a state guest of China.
The transplant hospital will be the Oriental Organ Transplant Center of Tianjin First Central Hospital. Dr. Shen, chief doctor and hospital director, will take care of the patient.
We will provide support through an Arabic interpreter from the arrival at Tianjin airport to the departure.
We will arrange a kidney transplant surgery as a last resort in case the kidney wouldn't be restored by the embryonic stem cell transplant.
We would like to have Anbis International as our agent to proceed with this treatment.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.