Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 11 Nov 2014 at 11:54
English
Sure that's fine I'll accept your offer. Total would be 1267.50 for 50 of them and I will send you the invoice within half hour.
i sent the invoice please take a look.
Japanese
了承致しました、あなたのご依頼を受諾します。合計金額は50個につき$1267.50です、30分以内に送り状を送付致します。
送り状を送付致しましたので、ご確認ください。
Reviews ( 1 )
acdcasic rated this translation result as ★★★★
12 Nov 2014 at 12:18
original
了承致しました、あなたのご依頼を受諾します。合計金額は50個につき$1267.50です、30分以内に送り状を送付致します。
送り状を送付致しましたので、ご確認ください。
corrected
了承致しました、あなたのご提案を受諾します。合計金額は50個につき$1267.50です、30分以内に送り状を送付致します。
送り状を送付致しましたので、ご確認ください。
おそらく、ですが、ebayなどでの値段交渉だと思われるので、Offerは(価格)提案としてみました。