Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 33 / 0 Reviews / 09 Nov 2014 at 00:02

dpangga
dpangga 33
Japanese

すれ違う誰かが見つめる視線の先には
知らない世界が広がってる
大人はキレイゴトを平気な顔で言うけど
子供心はどこに行ったの?鳴呼

分かるけど分からない事が
この街には溢れてるよ

大人のフリも出来ずに子供のままじゃいれない
ゆらり揺れる 心 抱きしめて
もうすぐ無邪気な顔も今より上手く出来ない
ぽつり浮かぶ世界 回る 回る

友達や家族の知らない私が見たくて
こっそり彼に恋をしたの
2人で写る写真「こんな顔で笑うんだ」
自分が自分じゃないみたい 鳴呼

English

To one who glance to miss each other
The world that I don't know is spreading
Even adult saying the lip service words in a calm face
Where did it go the children heart? Ah!

Even I know the thing that I don't understand
It is full in this city

Adult cannot pretend that they don't need children
To hold the swaying heart
The innocent face cannot be better soon than now
Go around to the isolated floating world

I want to see friends and family that I don't know
I was in love with him secretly
Together take the "I smile at this face" picture
I feel like It's not me. Ah!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: MAWARU SEKAI : Yumemiru Adolescence 001