Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 33 / 0 Reviews / 08 Nov 2014 at 19:34

dpangga
dpangga 33
Japanese

即効的に鎮痛効果を出すことも可能ですが、通常は徐々に騎手のパフォーマンスを100%引き出す治療方法であります。(カタール医学大学での鍼治療の必要性の論文)
また馬は、レースや日々過酷な調教で騎手同様に体のケアーを必要としています。馬の怪我のメンテナンスや繁殖に鍼の効果が世界的(動物鍼灸のサイト)に研究されております。私も馬主からの依頼で馬鍼をしており、人間同様に効果が出せております。将来的には東洋医学的なアプローチで馬のパフォーマンスを向上させたいと考えております。

English

Even it is possible to produce the analgetic effect instantly, normally there is a medical treatment methode to gradually pull out jockey performance into 100% . (The necessary paper for acupuntur in Qatar Medical School).
And body care also important for the horse, because of race and a harsh training every day just like the jockey. there is a research of maintenance of horse injury and acupunture effect is globaly increasing (animal acupunture site). I'm also being requested the horse acupunture by the owner, the effect is the same like human. I think I want to improve the horse performance with oriental medicine in the future.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.