Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / 0 Reviews / 06 Nov 2014 at 11:20
English
Just last week, e27 reported exclusively on the launch of another selfie-app-with-a-twist Selfit, which allows users to incorporate combinations of virtual 3D items into their portrait.
With MojiMe, WeChat is even attempting to gamify the experience of customised emojis by letting friends enter a Whack-a-Mole style game once they click on the ‘Moments’ share – Moments is the name given to WeChat’s wall feed where users share updates and content.
Japanese
ちょうど先週、自分の写真にバーチャル3Dのパターンを組み合わせる、ちょっとひねりを効かせた自分撮りアプリのSelfitのローンチに関して、e27が独占的に伝えている。
WeChatは、‘Moments’をクリックしシェアすることで、カスタマイズされた絵文字を使って友人がもぐら叩き風のゲームに参加できるよう、MojiMeのゲーム化をも視野に入れている。‘Moments’は、ユーザが最新情報やコンテンツをシェアする時に利用するWeChatウォールのフィードの名称だ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。
http://e27.co/wechat-launches-mojime-wants-to-put-your-face-on-emoji-stickers-20141103/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://e27.co/wechat-launches-mojime-wants-to-put-your-face-on-emoji-stickers-20141103/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。